Relecture & révision

Les travaux de révision sont nécessaires aussi bien dans une langue étrangère qu’en français, qu’il s’agisse d’une traduction ou d’un texte original.

Dans le cas d’une traduction, la phase de relecture permet entre autres de vérifier l’adéquation entre le texte source et le texte cible, c’est-à-dire entre le texte d’origine et votre texte.

Le tarif varie alors en fonction de l’ampleur de la tâche. Qu’il soit question d’une relecture attentive qui permettra de corriger les erreurs typographiques et fautes d’orthographe, ou d’un travail de fond visant à assurer une expression naturelle et exempte de maladresses, stylistiques ou syntaxiques, je vous propose de vérifier et corriger vos documents en fonction de vos besoins.